定型文とタブレット端末で4カ国語の駅放送…JR西日本が多言語音声翻訳システムを導入へ

鉄道 テクノロジー
多言語音声翻訳システムの導入イメージ。定型文のデータ提供はクラウドを活用している。
多言語音声翻訳システムの導入イメージ。定型文のデータ提供はクラウドを活用している。 全 2 枚 拡大写真

JR西日本は3月9日、国内で初めての多言語音声翻訳放送システムを3月30日に導入すると発表した。

訪日外国人客の利用が多い駅の放送設備に、『メガホンヤク』と呼ばれる、パナソニック製のメガホン型多言語音声翻訳サービス用ソフトをインストールしたタブレット端末を接続して、駅案内を行なうもの。工事が不要で、既設システムに大幅な変更を加えないなど、導入へのハードルが低いことから、今回、活用されることになった。

これにより、あらかじめ登録した日・英・中・韓の4カ国語の定型案内文を、駅員が選択して再生し、放送することが可能になり、駅利用時の注意喚起とともに、平常時は列車や乗り場、乗換えの案内を、異常時には、遅れや運転見合せ、運転取り止め、乗り場変更といった案内を行なう。

今回導入される駅は、京都・西九条・ユニバーサルシティ・天王寺・姫路の各駅で、今後、順次、拡大するとしている。

JR西日本では、福知山支社が総務省の2016年度「多言語音声翻訳システムの利活用実証」に参加しており、西舞鶴駅や東舞鶴駅で実証実験を行なっていた。

《佐藤正樹(キハユニ工房)》

【注目の記事】[PR]

ピックアップ

教えて!はじめてEV

アクセスランキング

  1. 「本当に世に出るとは」わずか1トンの車体に800馬力V12を搭載、「超アナログ」なスーパーカーにSNS沸く
  2. 『ジムニー/ジムニーシエラ』のコックピットをかっこよく進化! 簡単取付けのデジタルメーターが新発売
  3. 世界初、個人所有できるレベル4自動運転「ロボカー」誕生、2026年に納車開始
  4. 【ダイハツ ムーヴ 新型】「ポッキー入れ」にイルミネーション、軽自動車でも質感を“あきらめさせない”インテリアとは
  5. 【ヤマハ MT-25 試乗】ライダーのスキルを引き上げてくれる「資質の高さ」が光る…伊丹孝裕
ランキングをもっと見る

ブックマークランキング

  1. 「AIディファインド」の衝撃、日本の自動車産業は新たな波に飲み込まれるのか…アクセンチュア シニア・マネジャー 藤本雄一郎氏[インタビュー]
  2. EV充電インフラ-停滞する世界と“異常値”を示す日本…富士経済 山田賢司氏[インタビュー]
  3. ステランティスの水素事業撤退、シンビオに深刻な影響…フォルヴィアとミシュランが懸念表明
  4. SUBARUの次世代アイサイト、画像認識技術と最新AI技術融合へ…開発にHPEサーバー導入
  5. 「ハンズオフ」は本当に必要なのか? 高速での手離し運転を実現したホンダ『アコード』を試乗して感じた「意識の変化」
ランキングをもっと見る