大矢アキオ『喰いすぎ注意』…クルマ好きご用達ラーメン

自動車 社会 社会
大矢アキオ『喰いすぎ注意』…クルマ好きご用達ラーメン
大矢アキオ『喰いすぎ注意』…クルマ好きご用達ラーメン 全 10 枚 拡大写真
2
一丁目、六丁目、ワオ!

いっぽうで、こちらに住んでいると「日本のようで日本じゃない」商品に遭遇する。前々回本欄で記したのはその一例だが、筆者が研究を進めるうち、ラーメンにそうした商品が多いことに気がついた。日本で発達した数々の技術改良の賜物でありながらも、外国でもつい製造でき売れてしまいそうなところが、その理由であろう。

まずはイタリアのアジア系食糧品店で見つけた一品から。懐かしい『出前一丁』かと思いつい手にとってしまったのが、『SUPER六丁目』である。中国製だが、メーカー名まで日本企業風だ。

思わず、志村けんの東村山音頭におけるエンディング「一丁目、一丁目、ワオ!」と叫んでしまったのは、いうまでもない。ちなみに、背面の説明書きは英文のみ。イタリア向けはフィレンツェの会社によって輸入されていて、伊語に翻訳されたシールが貼り付けられている。

3
スタビ標準装備のラーメン

しかし日本人にとってインパクト溢れるのは、次に紹介する長期保存生麺である。フランスのある有力スーパーのエスニック食品コーナーで発見したものだ。その名は『日式ラーメン』。日式とは、ハングル語における和風のことだ。そのへんからして、すでに真正・日本モノではない。裏を見たら、中国メーカーの韓国工場製だった。

原材料は英・仏のほか日本語でも印刷されているのだが、その日本語が面白い。さまざまな調味料名が列記されたあと、いきなり「ブドウ糖は酸っぱい」と記されているのだ。

自動翻訳ソフトを使用したのか知らないが、なぜネイティヴの日本人にチェックしてもらわなかったのか気になる。輸入元のフランス企業名が、シールではなくバッチリ袋に印刷されているところからして、日本語は単なる“ムード”なのかもしれない。

日本の食品パッケージに、イタリア人やフランス人が見たら不思議がる文章が、雰囲気づくりに書かれているのと同じか? それにしては詳細に記されているところからして、「ひょっとして在欧日本人にも売れるかも」という野望が感じられる。

それはともかく、読み進むと、さらに目を丸くさせる文字が躍っていた。「スタビライザー」が入っているではないか。安定剤のことだろうが、日頃クルマ関係のスペックを読み慣れた目には、ドキッとくる。「厚くなっているエージェント」とは、コショウのところに記されている一内容物だが、思わず新車のプロモーションに熱くなっている電通や博報堂の人が頭に浮かんでしまう。

  1. «
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 続きを読む

《大矢アキオ Akio Lorenzo OYA》

【注目の記事】[PR]

ピックアップ

教えて!はじめてEV

アクセスランキング

  1. 伝説のACコブラが復活、「GTロードスター」量産開始
  2. トヨタ『ランドクルーザー300』初のハイブリッド登場!実現した「新時代のオフロード性能」とは
  3. 日本にはないアバルトの高性能SUV、『パルス アバルト』が大胆イメチェン!
  4. ようやくですか! 新世代ワーゲンバス『ID. Buzz』日本仕様初公開へ…土曜ニュースランキング
  5. 【BYD シーライオン7 新型試乗】全幅1925mmの堂々サイズも「心配無用」、快適性はまさに至れり尽くせり…島崎七生人
ランキングをもっと見る

ブックマークランキング

  1. 低速の自動運転遠隔サポートシステム、日本主導で国際規格が世界初制定
  2. 独自工会、EV減速でPHEVに着目、CNモビリティ実現へ10項目計画発表
  3. 三菱が次世代SUVを初公開、『DSTコンセプト』市販版は年内デビューへ
  4. 「やっと日本仕様が見れるのか」新世代ワーゲンバス『ID. Buzz』ついに上陸! 気になるのはサイズ?価格?
  5. 米国EV市場の課題と消費者意識、充電インフラが最大の懸念…J.D.パワー調査
ランキングをもっと見る